Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 4:28 - Catholic Public Domain Version

28 And all those in the synagogue, upon hearing these things, were filled with anger.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

28 And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

28 When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

28 And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

参见章节 复制

Common English Bible

28 When they heard this, everyone in the synagogue was filled with anger.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

28 When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.

参见章节 复制




Luke 4:28
13 交叉引用  

And Asa was angry against the seer, and he ordered him to be sent into prison. For indeed, he had been very indignant over this. And in that time, he put to death very many of the people.


Therefore, they took Jeremiah and cast him into the pit of Malchiah, the son of Amelech, which was at the entrance to the prison. And they lowered Jeremiah by ropes into the pit, in which there was no water, but only mud. And so Jeremiah descended into the mire.


Then Herod, seeing that he had been fooled by the Magi, was very angry. And so he sent to kill all the boys who were in Bethlehem, and in all its borders, from two years of age and under, according to the time that he had learned by questioning the Magi.


And there were many lepers in Israel under the prophet Elisha. And none of these was cleansed, except Naaman the Syrian."


And they rose up and drove him beyond the city. And they brought him all the way to the edge of the mount, upon which their city had been built, so that they might thrown him down violently.


Then they were filled with madness, and they discussed with one another, what, in particular, they might do about Jesus.


When they had heard these things, they were deeply wounded, and they were planning to put them to death.


Then, upon hearing these things, they were deeply wounded in their hearts, and they gnashed their teeth at him.


跟着我们:

广告


广告