Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 12:29 - Catholic Public Domain Version

29 And so, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 And you, do not seek [by meditating and reasoning to inquire into] what you are to eat and what you are to drink; nor be of anxious (troubled) mind [unsettled, excited, worried, and in suspense];

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

参见章节 复制

Common English Bible

29 Don’t chase after what you will eat and what you will drink. Stop worrying.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be worried.

参见章节 复制




Luke 12:29
6 交叉引用  

Therefore, do not choose to be anxious, saying: 'What shall we eat, and what shall we drink, and with what shall we be clothed?'


And he said to his disciples: "And so I say to you: Do not choose to be anxious about your life, as to what you may eat, nor about your body, as to what you will wear.


Therefore, if you are not capable, in what is so little, why be anxious about the rest?


For all these things are sought by the Gentiles of the world. And your Father knows that you have need of these things.


"When I sent you without money or provisions or shoes, did you lack anything?"


跟着我们:

广告


广告