Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 4:34 - Catholic Public Domain Version

34 And the priest shall take some of its blood with his finger, and touching the horns of the altar of holocaust, he shall pour out the remainder at its base.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

34 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

34 And the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and all the rest of the blood of the lamb he shall pour out at the base of the altar.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

34 And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar.

参见章节 复制

Common English Bible

34 Then the priest will take some of the blood from the purification offering and, using his finger, will put it on the horns of the altar of entirely burned offerings. But he will pour all the rest of the blood out at the base of the altar.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust: and the rest he shall pour out at the foot thereof.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

34 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out all the rest of its blood at the base of the altar.

参见章节 复制




Leviticus 4:34
15 交叉引用  

And the Lord was willing to sanctify him, and to magnify the law, and to exalt him.


And he shall place some of the same blood on the horns of the altar, which is in the presence of the Lord in the tabernacle of the testimony. But the remainder of the blood he shall pour out at the base of the altar of holocaust, which is at the door of the tabernacle of the testimony.


the priest shall dip his finger in the blood of the victim for sin, touching the horns of the altar of holocaust, and pouring out the remainder at its base.


And the priest shall take some of the blood with his finger, and touching the horns of the altar of holocaust, he shall pour out the remainder at its base.


And he shall place some of the same blood over the horns of the altar of most pleasing incense to the Lord, which is in the tabernacle of the testimony. Then he shall pour out the remainder of the blood at the base of the altar of holocaust at the entrance of the tabernacle.


And it is for them that I sanctify myself, so that they, too, may be sanctified in truth.


For the end of the law, Christ, is unto justice for all who believe.


Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who are not walking according to the flesh.


For though this was impossible under the law, because it was weakened by the flesh, God sent his own Son in the likeness of sinful flesh and because of sin, in order to condemn sin in the flesh,


For God made him who did not know sin to be sin for us, so that we might become the justice of God in him.


how much more, do you think, someone would deserve worse punishments, if he has tread upon the Son of God, and has treated the blood of the testament, by which he was sanctified, as unclean, and has acted with disgrace toward the Spirit of grace?


For it was fitting for him, because of whom and through whom all things exist, who had led many children into glory, to complete the authorship of their salvation through his Passion.


He himself bore our sins in his body upon the tree, so that we, having died to sin, would live for justice. By his wounds, you have been healed.


For Christ also died once for our sins, the Just One on behalf of the unjust, so that he might offer us to God, having died, certainly, in the flesh, but having been enlivened by the Spirit.


跟着我们:

广告


广告