Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 5:21 - Catholic Public Domain Version

21 Convert us, O Lord, to you, and we shall be converted. Renew our days, as from the beginning.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Turn us to Yourself, O Lord, and we shall be turned and restored! Renew our days as of old!–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

参见章节 复制

Common English Bible

21 Return us, LORD, to yourself. Please let us return! Give us new days, like those long ago—

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 Restore us to yourself, O Lord, that we may be restored! Renew our days as of old—

参见章节 复制




Lamentations 5:21
19 交叉引用  

Heed me, O Lord, heed me, so that this people may learn that you are the Lord God, and that you have converted their heart again."


Take up a psalm, and bring forth the timbrel: a pleasing Psalter with stringed instruments.


He turned the burdens away from his back. His hands had been a slave to baskets.


Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.


Your sun will no longer set, and your moon will not diminish. For the Lord will be an everlasting light for you, and the days of your mourning will be completed.


And their sons will be as in the beginning. And their assembly will remain in my sight. And I will visit against all those who trouble them.


Listening, I heard Ephraim going into captivity: 'You have chastised me, and I was instructed, like a young untamed bull. Convert me, and I shall be converted. For you are the Lord my God.


And I will build you up again. And you shall be built up, O virgin of Israel. Still shall you be adorned with your timbrels, and still shall you go forth to the singing of those who play.


Thus says the Lord: Still shall there be heard in this place, (which you say is desolate, because there is neither man nor beast,) and in the cities of Judah and outside of Jerusalem, (which are desolate, without man, and without an inhabitant and without cattle,)


For even in the cities on the mountains, and in the cities on the plains, and in the cities that are toward the south, and in the land of Benjamin, and all around Jerusalem, and in the cities of Judah, still shall the flocks travel by the hand of him who numbers them, says the Lord.


Thus says the Lord God: Even in this time, the house of Israel shall find me, so that I may act for them. I will multiply them like a flock of men,


Lord, I heard what has been said about you, and I was afraid. Lord, your work, in the midst of years, revive it. In the midst of years, you will make it known. When you have become angry, you will remember mercy.


And the sacrifice of Judah and of Jerusalem will please the Lord, just as in the days of past generations, and as in the ancient years.


跟着我们:

广告


广告