Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 5:17 - Catholic Public Domain Version

17 Because of this, our heart became gloomy; for this reason, our eyes have been darkened:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 For this our heart is faint; For these things our eyes are dim.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 Because of this our hearts are faint and sick; because of these things our eyes are dim and see darkly.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;

参见章节 复制

Common English Bible

17 Because of all this our heart is sick; because of these things our glance is dark.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Therefore is our heart sorrowful: therefore are our eyes become dim.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 For this our heart has become sick, for these things our eyes have grown dim,

参见章节 复制




Lamentations 5:17
17 交叉引用  

My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.


Do not become like the horse and the mule, which have no understanding. Their jaws are constrained with bit and bridle, so as not to draw near to you.


And now, what is it that awaits me? Is it not the Lord? And my substance is with you.


I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket.


May those who seek my soul be confounded and awed.


For what reason shall I continue to strike you, as you increase transgressions? The entire head is feeble, and the entire heart is grieving.


I will cry out, like a young swallow. I will meditate, like a dove. My eyes have been weakened by gazing upward. O Lord, I suffer violence! Answer in my favor.


And what is next? I have seen them terrified, and turning their backs, their strong ones cut down. They have fled in disorder and have not looked back. Terror on every side, says the Lord.


My sorrow is beyond sorrow; my heart mourns within me.


MEM. From on high, he has sent fire into my bones, and he has educated me. He has spread a net for my feet; he has turned me back. He has placed me in desolation, consumed by grief, all day long.


THAU. Let all their evil enter before you. And make vintage of them, just as you made vintage of me, because of all my iniquities. For my sighs are many, and my heart is grieving.


CAPH. My eyes have exhausted their tears. My internal organs have become disturbed. My liver has been poured out on the earth, over the grief of the daughter of my people, when the little ones and the infants passed away in the streets of the town.


and to waste away in heart, and which multiplies ruin. At all their gates, I have presented the consternation of the sword, which has been sharpened and polished so as to shine, which has been dressed for the slaughter.


And when they will say to you, 'Why are you groaning?' you shall say: 'On behalf of the report, For it is approaching. And every heart will waste away, and every hand will be broken, and every spirit will be weakened, and water will flow across every knee.' Behold, it is approaching and it will happen, says the Lord God."


And whoever of you will remain, I will send terror into their hearts in the regions of their enemies. The sound of a flying leaf will terrify them, and so they will flee, as if from the sword. They will fall, though no one pursues.


And I, therefore, began to strike you with perdition because of your sins.


Similarly, you will not have tranquility, even within those nations, nor will there be any rest for the steps of your feet. For the Lord will give to you in that place a fearful heart, and failing eyes, and a life consumed with grieving.


跟着我们:

广告


广告