Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jude 1:25 - Catholic Public Domain Version

25 to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord: to him be glory and magnificence, dominion and power, before all ages, and now, and in every age, forever. Amen.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 to the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 To the one only God, our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory (splendor), majesty, might and dominion, and power and authority, before all time and now and forever (unto all the ages of eternity). Amen (so be it).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.

参见章节 复制

Common English Bible

25 to the only God our savior, through Jesus Christ our Lord, belong glory, majesty, power, and authority, before all time, now and forever. Amen.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 To the only God our Saviour through Jesus Christ our Lord, be glory and magnificence, empire and power, before all ages, and now, and for all ages of ages. Amen.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

参见章节 复制




Jude 1:25
32 交叉引用  

Yours, O Lord, is magnificence and power and glory, and also victory; and to you is praise. For all the things that are in heaven and on earth are yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are above all rulers.


And he helped his people greatly, and he strengthened them over their enemies.


He provides snow like wool. He strews clouds like ashes.


Behold, God is my savior, I will act faithfully, and I will not be afraid. For the Lord is my strength and my praise, and he has become my salvation."


Announce it, and approach, and consult together. Who has caused this to be heard from the beginning, and who has foretold it from that time? Is it not I, the Lord? And is there some other god beside me? I am a just God who saves, and there is no one except me.


And lead us not into temptation. But free us from evil. Amen.


And my spirit leaps for joy in God my Saviour.


You worship what you do not know; we worship what we do know. For salvation is from the Jews.


How are you able to believe, you who accept glory from one another and yet do not seek the glory that is from God alone?


Oh, the depths of the richness of the wisdom and knowledge of God! How incomprehensible are his judgments, and how unsearchable are his ways!


For from him, and through him, and in him are all things. To him is glory, for all eternity. Amen.


to God, who alone is wise, through Jesus Christ, to him be honor and glory forever and ever. Amen.


which is superabundant in us, with all wisdom and prudence.


so that the manifold wisdom of God may become well-known to the principalities and powers in the heavens, through the Church,


to him be glory, in the Church and in Christ Jesus, throughout every generation, forever and ever. Amen.


So then, to the King of ages, to the immortal, invisible, solitary God, be honor and glory forever and ever. Amen.


For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,


not cheating, but in all things showing good fidelity, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.


looking forward to the blessed hope and the advent of the glory of the great God and of our Savior Jesus Christ.


But then the kindness and humanity of God our Savior appeared.


Jesus Christ, yesterday and today; Jesus Christ forever.


When anyone speaks, it should be like words of God. When anyone ministers, it should be from the virtue that God provides, so that in all things God may be honored through Jesus Christ. To him is glory and dominion forever and ever. Amen.


Simon Peter, servant and Apostle of Jesus Christ, to those who have been allotted an equal faith with us in the justice of our God and in our Savior Jesus Christ.


Yet truly, increase in grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory, both now and in the day of eternity. Amen.


and who has made us into a kingdom and into priests for God and for his Father. To him be glory and dominion forever and ever. Amen.


跟着我们:

广告


广告