Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 3:9 - Catholic Public Domain Version

9 Let the stars be concealed with its darkness. Let it expect light, and not see it, nor the rising of the dawn in the East.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 Let the stars of the twilight thereof be dark; Let it look for light, but have none; Neither let it see the dawning of the day:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 Let the stars of the early dawn of that day be dark; let [the morning] look in vain for the light, nor let it behold the day's dawning,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:

参见章节 复制

Common English Bible

9 May its evening stars stay dark; may it wait in vain for light; may it not see dawn’s gleam,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning,

参见章节 复制




Job 3:9
7 交叉引用  

For it did not close the doors of the womb that bore me, nor take away evils from my eyes.


May they curse it, who curse the day, who are prepared to awaken a leviathan.


I expected good things, but evil things have come to me. I stood ready for light, yet darkness burst forth.


Lamps proceed from his mouth, like torches of fire burning brightly.


For he will consider iron as if it were chaff, and brass as if it were rotten wood.


Give glory to the Lord your God, before darkness falls, and before your feet stumble on the darkened mountains. You will expect light, but he will turn it into the shadow of death and into utter darkness.


We expected peace, but there was nothing good. We expected a time of health, and behold, dread."


跟着我们:

广告


广告