Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 8:15 - Catholic Public Domain Version

15 We expected peace, but there was nothing good. We expected a time of health, and behold, dread."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 We looked for peace and completeness, but no good came, and for a time of healing, but behold, dismay, trouble, and terror!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

参见章节 复制

Common English Bible

15 We longed for relief, but received none; for a time of healing, but found only terror.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 We looked for peace, and no good came: for a time of healing, and, behold, fear.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.

参见章节 复制




Jeremiah 8:15
9 交叉引用  

I expected good things, but evil things have come to me. I stood ready for light, yet darkness burst forth.


The devastators have arrived, over all the ways of the wilderness. For the sword of the Lord will devour, from one end of the earth even to its furthest limits. There is no peace for all that is flesh.


Could you have utterly cast out Judah? Or has your soul abhorred Zion? Then why have you struck us, so much so that there is no health for us? We have waited for peace, but there is nothing good, and for the time of healing, and behold, trouble.


And I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! Could it be that you have deceived this people and Jerusalem, saying: 'Peace shall be yours,' while, behold, the sword reaches even to the soul?"


Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side.


And they healed the destruction of the daughter of my people with disgrace, by saying: 'Peace, peace,' though there was no peace.


When anguish overwhelms them, they will seek peace, and there will be none.


For she has been weakened in goodness, who dwells in bitterness. For disaster has descended from the Lord to the gate of Jerusalem.


For when they will say, "Peace and security!" then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.


跟着我们:

广告


广告