Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 7:32 - Catholic Public Domain Version

32 For this reason, behold, the days will arrive, says the Lord, when it will no longer be called Topheth, nor the Valley of the son of Hinnom, but instead the Valley of Slaughter. Yet they will bury in Topheth, because there will be no other place.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when it shall no more be called Topheth or the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom], but the Valley of Slaughter, for [in bloody warfare] they will bury in Topheth till there is no more room and no place else to bury. [Jer. 19:6.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

参见章节 复制

Common English Bible

32 So now the time is coming, declares the LORD, when people will no longer speak of Topheth or the Ben-hinnom Valley, but the Carnage Valley. They will bury in Topheth until no space is left.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Therefore, behold, the days shall come, saith the Lord, and it shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Ennom: but the valley of slaughter. And they shall bury in Topheth, because there is no place.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

32 Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when it will no more be called Topheth, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury in Topheth, because there is no room elsewhere.

参见章节 复制




Jeremiah 7:32
10 交叉引用  

Also, he defiled Topheth, which is in the steep valley of the son of Hinnom, so that no one would consecrate his son or his daughter, through fire, to Molech.


And you shall say to them: Thus says the Lord of hosts: In the same way, I will crush this people and this city, just as the potter's vessel was crushed and cannot be made whole again. And they will be buried at Topheth, because there will be no other place for burial.


And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be unclean, just like the place of Topheth: all the houses on whose roofs they sacrificed to all the armies of heaven and poured out libations to strange gods."


And go out to the valley of the son of Hinnom, which is near the entrance to the earthen gate, and there you shall proclaim the words that I will speak to you.


Because of this, behold, the days are approaching, says the Lord, when this place will no longer be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the Valley of Slaughter.


and the entire Valley of dead bodies and ashes, and the entire region of death, even to the torrent of Kedron, and to the corner of the Horse Gate to the east. All this will be the holy place of the Lord. It will not be rooted up, and it will not be torn down, anymore, forever."


And they have built the exalted places of Topheth, which is in the Valley of the son of Hinnom, so that they may burn their sons and their daughters with fire, something I neither instructed, nor thought in my heart.


And I will demolish your altars. And your graven images will be broken apart. And I will throw down your slain before your idols.


I will destroy your high places, and I will break apart your false images. You will fall among the ruins of your idols, and my soul will abominate you:


跟着我们:

广告


广告