Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 31:19 - Catholic Public Domain Version

19 For after you converted me, I did penance. And after you revealed to me, I struck my thigh. I am confounded and ashamed. For I have endured the disgrace of my youth.'

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 Surely after I [Ephraim] was turned [from You], I repented; and after I was instructed, I penitently smote my thigh. I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the disgrace of my youth [as a nation].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

参见章节 复制

Common English Bible

19 After I turned away from you, I regretted it; I realized what I had done, and I have hit myself— I was humiliated and disgraced, and I have carried this disgrace since I was young.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For after thou didst convert me, I did penance: and after thou didst show unto me, I struck my thigh. I am confounded and ashamed, because I have borne the reproach of my youth.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 For after I had turned away, I relented, and after I was instructed, I struck my thigh; I was ashamed, and I was confounded, because I bore the disgrace of my youth.’

参见章节 复制




Jeremiah 31:19
30 交叉引用  

And I said: "My God, I am confounded and ashamed to lift up my face to you. For our iniquities have been multiplied over our heads, and our offenses have increased, even up to heaven,


For you write bitter things against me, and you want to consume me for the sins of my youth.


His bones will be filled with the vices of his youth, and they will sleep with him in the dust.


so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.


Do not be afraid! For you will not be confounded, and you will not blush. And you will not be put to shame, because you shall forget the confusion of your youth, and you shall no longer remember the disgrace of your widowhood.


I spoke to you in your abundance, and you said, 'I will not listen.' This has been your way from your youth, for you have not listened to my voice.


We will sleep in our confusion, and our disgrace will cover us. For we have sinned against the Lord our God: we and our fathers, from our youth, even to this day. And we have not listened to the voice of the Lord our God."


For the sons of Israel and the sons of Judah, from their youth, have continually done evil in my eyes. The sons of Israel, even until now, have been provoking me with the work of their hands, says the Lord.


Cry out and wail, O son of man! For this has been done among my people, this is among all the leaders of Israel, who have fled. They have been handed over to the sword, with my people. Therefore, slap your thigh,


And then I will clap hand against hand, and I will fulfill my indignation. I, the Lord, have spoken."


and they fornicated in Egypt; they committed fornication in their youth. In that place, their breasts were conquered; the breasts of their adolescence were subdued.


And I will give to you a new heart, and I will place in you a new spirit. And I will take away the heart of stone from your body, and I will give to you a heart of flesh.


And you shall remember your very wicked ways and your intentions, which were not good. And you will be displeased by your own iniquities and your own crimes.


And your liberated shall remember me among the nations to which they were led away as captives. For I have crushed their heart, which fornicated and withdrew from me, and their eyes, which fornicated after their idols. And they will be displeased with themselves over the evils that they have done by all their abominations.


And I will pour out upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of prayers. And they will look upon me, whom they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only son, and they will feel sorrow over him, as one would be sorrowful at the death of a firstborn.


Yet after this son of yours returned, who has devoured his substance with loose women, you have killed the fatted calf for him.'


And the tax collector, standing at a distance, was not willing to even lift up his eyes to heaven. But he struck his chest, saying: 'O God, be merciful to me, a sinner.'


But what fruit did you hold at that time, in those things about which you are now ashamed? For the end of those things is death.


and when you will have returned to him, so as to obey his commandments, just as I have instructed you this day, with your sons, with your whole heart and with your whole soul,


correcting with self-restraint those who resist the truth. For at any time God may give them repentance, so as to recognize the truth,


跟着我们:

广告


广告