Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 31:19 - English Standard Version 2016

19 For after I had turned away, I relented, and after I was instructed, I struck my thigh; I was ashamed, and I was confounded, because I bore the disgrace of my youth.’

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 Surely after I [Ephraim] was turned [from You], I repented; and after I was instructed, I penitently smote my thigh. I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the disgrace of my youth [as a nation].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

参见章节 复制

Common English Bible

19 After I turned away from you, I regretted it; I realized what I had done, and I have hit myself— I was humiliated and disgraced, and I have carried this disgrace since I was young.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 For after you converted me, I did penance. And after you revealed to me, I struck my thigh. I am confounded and ashamed. For I have endured the disgrace of my youth.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For after thou didst convert me, I did penance: and after thou didst show unto me, I struck my thigh. I am confounded and ashamed, because I have borne the reproach of my youth.

参见章节 复制




Jeremiah 31:19
30 交叉引用  

saying: “O my God, I am ashamed and blush to lift my face to you, my God, for our iniquities have risen higher than our heads, and our guilt has mounted up to the heavens.


For you write bitter things against me and make me inherit the iniquities of my youth.


His bones are full of his youthful vigor, but it will lie down with him in the dust.


Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.


Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord!


“Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.


I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.


Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us. For we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”


For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth. The children of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, declares the Lord.


Cry out and wail, son of man, for it is against my people. It is against all the princes of Israel. They are delivered over to the sword with my people. Strike therefore upon your thigh.


I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the Lord have spoken.”


They played the whore in Egypt; they played the whore in their youth; there their breasts were pressed and their virgin bosoms handled.


And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.


Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations.


then those of you who escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken over their whoring heart that has departed from me and over their eyes that go whoring after their idols. And they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations.


“And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.


But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’


But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’


But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.


and return to the Lord your God, you and your children, and obey his voice in all that I command you today, with all your heart and with all your soul,


correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth,


跟着我们:

广告


广告