Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 28:11 - Catholic Public Domain Version

11 And Hananiah spoke in the sight of all the people, saying: "Thus says the Lord: So shall I break the yoke of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, after two years of days, from the neck of all the people."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Hananiah said in the presence of all the people, Thus says the Lord: Even so will I break the yoke bars of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within the space of two [full] years. But the prophet Jeremiah went his way.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.

参见章节 复制

Common English Bible

11 He said before all the people, “This is what the LORD says: Just as this yoke has been broken, I will break the yoke of Babylon’s King Nebuchadnezzar from the neck of all the nations within two years.” Then the prophet Jeremiah walked away.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And Hananias spoke in the presence of all the people, saying: Thus saith the Lord: Even so will I break the yoke of Nabuchodonosor the king of Babylon after two full years from off the neck of all the nations.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.” But Jeremiah the prophet went his way.

参见章节 复制




Jeremiah 28:11
13 交叉引用  

And he said to him: "I, too, am a prophet like you. And an Angel spoke to me, by the word of the Lord, saying, 'Lead him back with you to your house, so that he may eat bread, and drink water.' " And so he deceived him.


Therefore, the king of Israel gathered together the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Should I go to Ramoth Gilead to make war, or should I be at peace?" They responded, "Ascend, and the Lord will give it into the hand of the king."


Truly, Zedekiah, the son of Chenaanah, made for himself horns of iron, and he said: "Thus says the Lord: With these, you shall threaten Syria, until you crush it."


Go against a foolish man, and he does not acknowledge lips of prudence.


And the Lord said to me: "The prophets prophesy falsely in my name. I did not send them, and I did not instruct them, and I have not spoken to them. They prophesy to you a lying vision, and a divination, and a fraud, and a seduction from their own heart.


To those who blaspheme me, they say: 'The Lord has said: You shall have peace.' And to every one who walks in the depravity of his own heart, they have said: 'No evil will overwhelm you.' "


And Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet: "Listen, Hananiah! The Lord has not sent you, and so you have caused this people to trust in a lie.


For they prophesy falsely to you in my name, and I have not sent them, says the Lord.


Have you not seen a futile vision and spoken a lying divination? And yet you say, 'The Lord says,' though I have not spoken.


跟着我们:

广告


广告