Jeremiah 18:16 - Catholic Public Domain Version16 And so their land has been given over to desolation and to perpetual hissing. Each one who passes by will be astonished and will shake his head. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176916 to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition16 Making their land a desolation and a horror, a thing to be hissed at perpetually; everyone who passes by shall be astounded and horrified and shake his head. 参见章节American Standard Version (1901)16 to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head. 参见章节Common English Bible16 They have ruined their country and brought utter shame on it. All who pass by are shocked and shake their heads. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 That their land might be given up to desolation and to a perpetual hissing. Every one that shall pass by it shall be astonished and wag his head. 参见章节English Standard Version 201616 making their land a horror, a thing to be hissed at forever. Everyone who passes by it is horrified and shakes his head. 参见章节 |
behold, I will send for and take all the associates of the north, says the Lord, and Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant, and I will lead them over this land, and over its inhabitants, and over all the nations that are around it. And I will destroy them, and I will set them in the midst of stupor and hissing, and continual desolations.
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my fury and my indignation has been enflamed over the inhabitants of Jerusalem, so will my indignation be enflamed over you, when you will have entered into Egypt. And so you will be an oath, and an astonishment, and a curse, and a disgrace. And you will never see this place again.
And I will take the remnant of Judah, who had set their faces so that they would enter into the land of Egypt and live there, and they will all be consumed in the land of Egypt. They will fall by the sword and by famine. And they will be consumed, from the least, even to the greatest. By sword and by famine shall they die. And they will be an oath, and a wonder, and a curse, and a disgrace.
And say to the people of the land: Thus says the Lord God, to those who are living in Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread in anxiety, and drink their water in desolation, so that the land may be desolate before its multitude, because of the iniquity of all who are living in it.
because of this, prophesy and say: Thus says the Lord God: Because you have been made desolate, and you have been trampled on every side, and you have been made into an inheritance for the remainder of the nations, and because you rose up, over the tip of the tongue and over the shame of the people,