Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 7:23 - Catholic Public Domain Version

23 And this shall be in that day: every place, where there were a thousand grapevines worth a thousand pieces of silver, will become thorns and briers.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 And in that day, in every place where there used to be a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be briers and thorns.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns.

参见章节 复制

Common English Bible

23 On that day, there will be thorns and thistles in every place where a thousand vines worth a thousand silver shekels once grew.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And it shall come to pass in that day that every place where there were a thousand vines, at a thousand pieces of silver shall become thorns and briers.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 In that day every place where there used to be a thousand vines, worth a thousand shekels of silver, will become briers and thorns.

参见章节 复制




Isaiah 7:23
13 交叉引用  

Thorns and thistles shall it produce for you, and you shall eat the plants of the earth.


For after a year and some days, you who are confident will be disturbed. For the vintage has been completed; the gathering will no longer occur.


Then ten acres of vineyard will produce one small bottle of wine, and thirty measures of seed will produce three measures of grain.


And I will make it desolate. It will not be pruned, and it will not be dug. And briers and thorns will rise up. And I will command the clouds not to rain upon it.


They will enter such places with arrows and bows. For briers and thorns will be throughout the entire land.


I gazed, and behold, Carmel was a desert, and all its cities were destroyed before the face of the Lord, and before the face of the wrath of his fury."


And cities that are now inhabited will become desolate, and the land will be forsaken. And you shall know that I am the Lord."


And I will corrupt her vines and her fig trees, about which she said, 'These rewards, they are mine, my lovers have given them to me.' And I will place her in a narrow forest, and the beasts of the field will devour her.


For, behold, they have been sent away by devastation. Egypt will gather them together; Memphis will bury them. Nettles will inherit their desired silver; the burr will be in their tabernacles.


Listen to another parable. There was a man, the father of a family, who planted a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a press in it, and built a tower. And he loaned it out to farmers, and he set out to sojourn abroad.


But whatever brings forth thorns and briers is rejected, and is closest to what is accursed; their consummation is in combustion.


跟着我们:

广告


广告