Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 37:11 - Catholic Public Domain Version

11 Behold, you have heard about all that the kings of the Assyrians have done to all the lands that they have conquered, and so, how can you be delivered?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, destroying them utterly. And shall you be delivered?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

参见章节 复制

Common English Bible

11 You yourself have heard what Assyrian kings do to other countries, wiping them out. Is it likely that you will be saved?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Behold, thou hast heard all that the kings of the Assyrians hare done to all countries which they have destroyed: and canst thou be delivered?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, devoting them to destruction. And shall you be delivered?

参见章节 复制




Isaiah 37:11
9 交叉引用  

who made the world into a desert and destroyed its cities, who would not even open a prison for his prisoners?' "


And do not let Hezekiah cause you to trust in the Lord, saying: 'The Lord will rescue and free us. This city will not be given into the hands of the king of the Assyrians.'


Because of this, his height was exalted above all the trees of the regions, and his groves were multiplied, and his own branches were elevated, because of the many waters.


Your destruction is not hidden; your wound is grievous. All who have heard of your fame have clenched their hands over you, because over whom has your wickedness not trampled continually?


跟着我们:

广告


广告