Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 17:12 - Catholic Public Domain Version

12 Woe to the multitude of many peoples, like the multitude of the roaring sea! Woe to the tumult of crowds, like the noise of many waters!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Hark, the uproar of a multitude of peoples! They roar and thunder like the noise of the seas! Ah, the roar of nations! They roar like the roaring of rushing and mighty waters!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!

参见章节 复制

Common English Bible

12 Doom to the raging of many peoples; like the thundering seas they thunder. Doom to the roar of nations, like the roaring of mighty waters.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Woe to the multitude of many people, like the multitude of the roaring sea: and the tumult of crowds, like the noise of many waters.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 Ah, the thunder of many peoples; they thunder like the thundering of the sea! Ah, the roar of nations; they roar like the roaring of mighty waters!

参见章节 复制




Isaiah 17:12
21 交叉引用  

There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.


O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me.


How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts!


On the mountains, there is the voice of a multitude, as if of a numerous people, a voice with the sound of kings, of nations gathered together. For the Lord of hosts has given orders to soldiers of war,


And I will establish judgment in weights, and justice in measures. And a hailstorm will overturn hope in what is false; and waters will inundate its protection.


No object which has been formed to use against you will succeed. And every tongue that resists you in judgment, you shall judge. This is the inheritance of the servants of the Lord, and this is their justice with me, says the Lord.


O people, gather together, and be conquered! All distant lands, listen! Be strengthened, and be conquered! Gird yourselves, and be conquered!


For every violent plunder with a tumult, and every garment mixed with blood, will be burned up and will become fuel for the fire.


They will take hold of arrow and shield. They are cruel, and they will not take pity. Their voice will roar like the ocean. And they will climb upon horses, for they have been prepared like men for battle, against you, O daughter of Zion.


And behold, the glory of the God of Israel entered along the way of the east. And his voice was like the voice of many waters. And the earth was resplendent before his majesty.


I saw in my vision at night, and behold, the four winds of the heavens fought upon the great sea.


And now many peoples have been gathered together against you, and they say, "Let her be stoned and let our eyes gaze upon Zion."


And when the ark was lifted up, Moses said, "Rise up, O Lord, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee from your face."


And there will be signs in the sun and the moon and the stars. And there will be, on earth, distress among the Gentiles, out of confusion at the roaring of the sea and of the waves:


And one of the seven Angels, those who hold the seven bowls, approached and spoke with me, saying: "Come, I will show you the condemnation of the great harlot, who sits upon many waters.


And he said to me: "The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples and nations and languages.


跟着我们:

广告


广告