Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hosea 13:1 - Catholic Public Domain Version

1 While Ephraim was speaking, a horror entered Israel, and he offended by Baal, and he died.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN EPHRAIM spoke with trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended and became guilty in Baal worship, he died [spiritually, and then outward ruin came also, sealing Israel's doom as a nation].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

参见章节 复制

Common English Bible

1 When Ephraim spoke, there was excitement; he was praised in Israel; but he became guilty through Baal and died.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 When Ephraim spoke, a horror seized Israel: and he sinned in Baal and died.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 When Ephraim spoke, there was trembling; he was exalted in Israel, but he incurred guilt through Baal and died.

参见章节 复制




Hosea 13:1
26 交叉引用  

But from the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat. For in whatever day you will eat from it, you will die a death."


Then Jeroboam built up Shechem, on mount Ephraim, and he lived there. And departing from there, he built up Penuel.


Those who heard me, expected vindication, and they listened closely in silence to my counsel.


To my words, they dared to add nothing, and my eloquence poured over them.


The heart of a man is exalted before it is crushed and humbled before it is glorified.


My hand has made all these things, and all these things have been made, says the Lord. But upon whom will I look with favor, except upon a poor little one, who is contrite in spirit, and who trembles at my words?


For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years from now, Ephraim will cease to be a people.


They called them, and so they departed before their face. They offered victims to the Baals, and they sacrificed to graven images.


And now, I will reveal her foolishness by the eyes of her lovers, and no man will rescue her from my hand.


And she did not know that I gave her grain and wine and oil, and that I increased her silver and gold, which they made into Baal.


They have reigned, but not by me. Leaders have emerged, and I did not recognize them. Their silver and their gold, they have made into idols for themselves, so that they might cross over.


The sons of Ephraim also moved their camp by their companies, and the leader of their army was Elishama the son of Ammihud.


from the tribe of Gad, Guel the son of Machi.


from the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph;


For everyone who exalts himself shall be humbled, and whoever humbles himself shall be exalted."


Therefore, just as through one man sin entered into this world, and through sin, death; so also death was transferred to all men, to all who have sinned.


For the charity of Christ urges us on, in consideration of this: that if one died for all, then all have died.


And the Lord said to Joshua: "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that, just as I was with Moses, so also am I with you.


And behold, a sedition rose up in Ephraim. Then, while passing by toward the north, they said to Jephthah: "When you were going to fight against the sons of Ammon, why were you unwilling to summon us, so that we might go with you? Therefore, we will burn down your house."


And the men of Ephraim said to him, "What is this, that you wanted to do, so that you would not call us when you went to fight against Midian?" And they rebuked him strongly, and came close to using violence.


And Samuel said: "Was it not when you were little in your own eyes that you were made the head of the tribes of Israel? And the Lord anointed you as king over Israel.


跟着我们:

广告


广告