Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 49:27 - Catholic Public Domain Version

27 Benjamin is a ravenous wolf, in the morning he will eat the prey, and in the evening he will divide the spoil."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

27 Benjamin shall ravin as a wolf: In the morning he shall devour the prey, And at night he shall divide the spoil.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

27 Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at night dividing the spoil.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

27 Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning he shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.

参见章节 复制

Common English Bible

27 Benjamin is a wolf who hunts: in the morning he devours the prey; in the evening he divides the plunder.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

27 “Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at evening dividing the spoil.”

参见章节 复制




Genesis 49:27
25 交叉引用  

Then, when her life was departing because of the pain, and death was now imminent, she called the name of her son Benoni, that is, the son of my pain. Yet truly, his father called him Benjamin, that is, the son of the right hand.


The sons of Benjamin: Bela and Becher, and Ashbel and Gera, and Naaman and Ehi, and Rosh and Moppim, and Huppim and Ard.


The blessings of your father are strengthened by the blessings of his fathers, until the desire of the hills of eternity shall arrive. May they be at the head of Joseph, and at the summit of the Nazarite, among his brothers.


All these are the twelve tribes of Israel. These things their father spoke to them, and he blessed each one with their proper blessings.


For this reason, a lion from the forest has struck them down, a wolf toward evening has laid waste to them, a leopard lies in wait over their cities. All who go out from there will be taken. For their transgressions have been multiplied; their rebellions have been strengthened.


There is a conspiracy of prophets in her midst. Like a lion, roaring and seizing the prey, they have devoured souls. They have taken riches and a price. They have multiplied widows in her midst.


Her leaders in her midst are like wolves seizing the prey: to shed blood, and to perish souls, and to continually pursue profit with avarice.


Her leaders are in her midst like roaring lions. Her judges are evening wolves; they leave nothing for the morning.


Of the sons of Benjamin, by their generations and families, and the houses of their kinships, having been counted by the names of each one, from twenty years and above, of all who were able to go forth to war,


Behold, the people will rise up like a lioness, and lie down like a lion. But they will not lie down until they devour the prey and drink the blood of the slain."


from the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;


Behold, I am sending you like sheep in the midst of wolves. Therefore, be as prudent as serpents and as simple as doves.


Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.


I know that after my departure ravenous wolves will enter among you, not sparing the flock.


Then Saul was laying waste to the Church by entering throughout the houses, and dragging away men and women, and committing them to prison.


Now Saul, still breathing threats and beatings against the disciples of the Lord, went to the high priest,


And to Benjamin he said: "The most beloved of the Lord will live confidently in him. He shall remain all day long, as if in a bridal chamber, and he shall rest amid her arms."


For I was circumcised on the eighth day, of the stock of Israel, from the tribe of Benjamin, a Hebrew among Hebrews. According to the law, I was a Pharisee;


And the sons of Benjamin, departing from Gibeah, slew twenty-two thousand men from the sons of Israel, on that day.


the sons of Benjamin burst forth from the gates of Gibeah. And meeting them, they made such a frenzied slaughter against them that they struck down eighteen thousand men who drew the sword.


跟着我们:

广告


广告