Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 30:8 - Catholic Public Domain Version

8 about whom Rachel said, "God has compared me with my sister, and I have prevailed." And she called him Naphtali.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Rachel said, With mighty wrestlings [in prayer to God] I have struggled with my sister and have prevailed; so she named him [this second son Bilhah bore] Naphtali [struggled].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Rachel said, “I’ve competed fiercely with my sister, and now I’ve won.” So she named him Naphtali.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For whom Rachel said: God hath compared me with my sister, and I have prevailed. And she called him Nephtali.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Then Rachel said, “With mighty wrestlings I have wrestled with my sister and have prevailed.” So she called his name Naphtali.

参见章节 复制




Genesis 30:8
12 交叉引用  

"Hear us, O lord, you are a leader of God among us. Bury your dead in our chosen sepulchers. And no man shall be able to prohibit you from burying your dead within his memorial."


And conceiving again, Bilhah bore another,


Leah, perceiving that she had desisted from child-bearing, delivered Zilpah, her handmaid, to her husband.


The sons of Bilhah, handmaid of Rachel: Dan and Naphtali.


The sons of Naphtali: Jahzeel and Guni, and Jezer and Shillem.


Naphtali is a stag sent forth, offering words of eloquent beauty.


Pray to the Lord, so that the thundering of God and the hail may cease, so that I may release you, and so that you may by no means remain here any longer."


From the tribe of the sons of Naphtali, the leader was Ahira the son of Enan.


And leaving behind the city of Nazareth, he went and lived in Capernaum, near the sea, at the borders of Zebulun and of Naphtali,


And to Naphtali he said: "Naphtali shall enjoy abundance, and he shall be full of the blessings of the Lord. He shall possess the sea and the Meridian."


And a miracle occurred in the camp, out in the fields. And all of the people of their garrison, who had gone out in order to plunder, were stupefied. And the earth trembled. And it happened as a miracle from God.


跟着我们:

广告


广告