Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 22:11 - Catholic Public Domain Version

11 And behold, an Angel of the Lord called out from heaven, saying, "Abraham, Abraham." And he answered, "Here I am."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, Abraham, Abraham! He answered, Here I am.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.

参见章节 复制

Common English Bible

11 But the LORD’s messenger called out to Abraham from heaven, “Abraham? Abraham?” Abraham said, “I’m here.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And behold an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.”

参见章节 复制




Genesis 22:11
21 交叉引用  

And when the Angel of the Lord had found her, near the fountain of water in the wilderness, which is on the way to Shur in the desert,


But God heard the voice of the boy. And an Angel of God called to Hagar from heaven, saying: "What are you doing, Hagar? Do not be afraid. For God has heeded the voice of the boy, from the place where he is.


Rise up. Take the boy and hold him by the hand. For I will make of him a great nation."


After these things occurred, God tested Abraham, and he said to him, "Abraham, Abraham." And he answered, "Here I am."


And he reached out his hand and took hold of the sword, in order to sacrifice his son.


And he said to him, "Do not extend your hand over the boy, and do not do anything to him. Now I know that you fear God, since you have not spared your only begotten son for my sake."


"By my own self, I have sworn, says the Lord. Because you have done this thing, and have not spared your only begotten son for my sake,


The Lord God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my nativity, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your offspring I will give this land,' himself will send his Angel before you, and you will take from there a wife for my son.


And the Angel of God said to me in my sleep, 'Jacob.' And I responded, 'Here I am.'


Israel said to him: "Your brothers are pasturing the sheep at Shechem. Come, I will send you to them." And when he answered,


he heard him, by a vision in the night, calling him, and saying to him: "Jacob, Jacob." And he answered him, "Behold, here I am."


the Angel, who rescues me from all evils: bless these boys. And let my name be invoked over them, and also the names of my fathers, Abraham and Isaac. And may they increase into a multitude across the earth."


And the Lord appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush. And he saw that the bush was burning and was not burnt.


Then the Lord, discerning that he proceeded on to see it, called to him from the midst of the bush, and he said, "Moses, Moses." And he responded, "Here I am."


And I heard the voice of the Lord, saying: "Whom shall I send?" and, "Who will go for us?" And I said: "Here I am. Send me."


And when we had all fallen down to the ground, I heard a voice speaking to me in the Hebrew language: 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goad.'


And falling to the ground, he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"


And an Angel of the Lord went up from Gilgal to the Place of Weeping, and he said: "I led you away from Egypt, and I led you into the land, about which I swore to your fathers. And I promised that I would not nullify my covenant with you, even forever:


And the Lord came, and stood, and he called, just as he had called the other times, "Samuel, Samuel." And Samuel said, "Speak, Lord, for your servant is listening."


And the Lord called Samuel. And responding, he said, "Here I am."


跟着我们:

广告


广告