Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 32:10 - Catholic Public Domain Version

10 Release me, so that my fury may be enraged against them, and I may destroy them, and then I will make of you a great nation."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Now therefore let Me alone, that My wrath may burn hot against them and that I may destroy them; but I will make of you a great nation.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Now leave me alone! Let my fury burn and devour them. Then I’ll make a great nation out of you.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Let me alone, that my wrath may be enkindled against them, and that I may destroy them: and I will make of thee a great nation.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them, in order that I may make a great nation of you.”

参见章节 复制




Exodus 32:10
21 交叉引用  

And I will make of you a great nation, and I will bless you and magnify your name, and you will be blessed.


Those who descend to the sea in ships, making their livelihood in the great waters:


And my fury will be enraged, and I will strike you down with the sword. And your wives will become widows, and your sons will become orphans.


Then Moses prayed to the Lord his God, saying: "Why, O Lord, is your fury enraged against your people, whom you led away from the land of Egypt, with great strength and with a mighty hand?


And when he had approached to the camp, he saw the calf and the dances. And being very angry, he threw down the tablets from his hand, and he broke them at the base of the mountain.


and so that you may enter into a land flowing with milk and honey. For I will not go up with you, since you are a stiff-necked people, lest perhaps I may destroy you on the way."


Therefore, you should not choose to pray for this people, and you should not take up praise and petitioning on their behalf. For I will not heed them in the time of their outcry to me, in the time of their affliction.


And the Lord said to me: "Do not choose to pray for this people for good.


And the Lord said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my soul would not be toward this people. Cast them away from my face, and let them depart!


Therefore, you should not pray for this people, nor take up praise and supplication on their behalf. And you should not stand in opposition to me. For then I will not heed you.


But the house of Israel provoked me in the desert. They did not walk in my precepts, and they cast aside my judgments, which, if a man does them, he shall live by them. And they grievously violated my Sabbaths. Therefore, I said that I would pour out my fury upon them in the desert, and that I would consume them.


Therefore, I will strike them with a pestilence, and so I will consume them. But you I will make the ruler over a great nation, and one which is mightier than this one."


"Separate yourselves from the midst of this congregation, so that I may suddenly destroy them."


But they fell prone on their faces, and they said, "O most strong One, the God of the spirits of all flesh, should your anger rage against all, for the sin of one?"


Depart from me, so that I may crush them, and abolish their name from under heaven, and appoint you over a nation, which will be greater and stronger than this one.'


For I feared his indignation and wrath, which had been stirred up against you, so that he was willing to destroy you. And the Lord heeded me at this time also.


Therefore, confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be saved. For the unremitting prayer of a just person prevails over many things.


跟着我们:

广告


广告