Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 2:8 - Catholic Public Domain Version

8 She responded, "Go." The maid went directly and called her mother.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child’s mother.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Pharaoh’s daughter agreed, “Yes, do that.” So the girl went and called the child’s mother.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 She answered: Go. The maid went and called her mother.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child’s mother.

参见章节 复制




Exodus 2:8
6 交叉引用  

And the sister of the boy said to her: "If you wish, I will go and call to you a Hebrew woman, who will be able nurse the infant."


And the daughter of Pharaoh said to her: "Take this boy and nurse him for me. I will give you your wages." The woman took and nursed the boy. And when he was mature, she delivered him to the daughter of Pharaoh.


Now Amram took as a wife Jochebed, his paternal aunt, who bore for him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.


And I passed by you and saw you. And behold, your time was the time of lovers. And I spread my garment over you, and I covered your disgrace. And I swore to you, and I entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.


跟着我们:

广告


广告