Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 18:8 - Catholic Public Domain Version

8 Moses explained to his kinsman all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians on behalf of Israel, and all the hardships which had befallen them on the journey, and how the Lord had freed them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Moses told his father-in-law all the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake and all the hardships that had come upon them by the way and how the Lord delivered them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Moses then told his father-in-law everything that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians on Israel’s behalf, all the difficulty they had on their journey, and how the LORD had rescued them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Moses told his kinsman all that the Lord had done to Pharao, and the Egyptians, in favour of Israel: and all the labour which had befallen them in the journey; and that the Lord had delivered them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Then Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardship that had come upon them in the way, and how the Lord had delivered them.

参见章节 复制




Exodus 18:8
23 交叉引用  

For I cannot return to my father without the boy, lest I appear as a witness to the calamity that will oppress my father."


Now therefore, our great God, strong and terrible, who keeps covenant and mercy, may you not avert your face from all the hardship that has found us, we and our kings, and our leaders, and our priests, and our prophets, and our fathers, and all the people, from the days of king Assur, even to this day.


those sitting in darkness and in the shadow of death, shackled by extreme poverty and by iron.


Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.


My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.


But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.


Let fear and dread fall upon them, by the magnitude of your arm. Let them become immobilized like stone, until your people cross through, O Lord, until this, your people whom you possess, cross through.


Your right hand, O Lord, has been magnified in strength. Your right hand, O Lord, has struck down the enemy.


And the sons of Israel said to them: "If only we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat around bowls of meat and ate bread until filled. Why have you led us away, into this desert, so that you might kill the entire multitude with famine?"


And when Jethro, the priest of Midian, the kinsman of Moses, had heard all that God had done for Moses, and for his people Israel, and that the Lord had led Israel away from Egypt,


And the Lord looked with favor on the sons of Israel, and he knew them.


And my Angel will go before you, and he will bring you to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hivite, and the Jebusite, whom I will crush.


I have said to you: Release my son, so that he may serve me. And you were not willing to release him. Behold, I will put to death your firstborn son.' "


and he will not listen to you. And I will send my hand over Egypt, and I will lead my army and my people, the sons of Israel, from the land of Egypt, through very great judgments.


And the Egyptians will know that I am the Lord, who has extended my hand over Egypt, and who has led the sons of Israel from their midst."


Meanwhile, Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. They said: "Your brother Israel says this: You know of all the hardships which have overtaken us,


跟着我们:

广告


广告