Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 1:8 - Catholic Public Domain Version

8 Meanwhile, there arose a new king over Egypt, who was ignorant of Joseph.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Now a new king arose over Egypt who did not know Joseph.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Now a new king came to power in Egypt who didn’t know Joseph.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 In the mean time there arose a new king over Egypt, that knew not Joseph.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.

参见章节 复制




Exodus 1:8
10 交叉引用  

And they murmured in their tabernacles. They did not heed the voice of the Lord.


Go and gather together the elders of Israel, and you shall say to them: 'The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to me, saying: When visiting, I have visited you, and I have seen all that has befallen you in Egypt.


And the Lord said to him: "I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their outcry because of the harshness of those who are over the works.


And so, the outcry of the sons of Israel has come to me. And I have seen their affliction, with which they are oppressed by the Egyptians.


And there was found within it, a poor and wise man, and he freed the city through his wisdom, and nothing was recorded afterward of that poor man.


even until another king, who did not know Joseph, rose up in Egypt.


This one, encompassing our kindred, afflicted our fathers, so that they would expose their infants, lest they be kept alive.


And the Egyptians afflicted us, and they persecuted us, imposing upon us the most grievous burdens.


And that entire generation was gathered to their fathers. And there rose up others, who had not known the Lord and the works that he had done for Israel.


跟着我们:

广告


广告