Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 25:8 - Catholic Public Domain Version

8 And immediately, they shall summon him to be sent, and they shall question him. If he responds, 'I am not willing to accept her as a wife,'

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then the elders of his city shall call him and speak to him. And if he stands firm and says, I do not want to take her,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;

参见章节 复制

Common English Bible

8 The city’s elders will summon him and talk to him about this. If he doesn’t budge, insisting, “I don’t want to marry her,”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they shall cause him to be sent for forthwith, and shall ask him. If he answer: I will not take her to wife:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, ‘I do not wish to take her,’

参见章节 复制




Deuteronomy 25:8
5 交叉引用  

But if he is not willing to take his brother's wife, who by law must go to him, the woman shall go to the gate of the city, and she shall call upon those greater by birth, and she shall say: 'The brother of my husband is not willing to raise up his brother's name in Israel; nor will he join with me.'


then the woman shall approach him in the sight of the elders, and she shall remove his shoe from his foot, and she shall spit in his face, and she shall say: 'So shall it be done to the man who was not willing to build up his brother's house.'


I wanted you to hear this, and to tell you in front of everyone sitting here, including the eldest of my people. If you will take possession of it by the right of kinship, buy it and possess it. But if it displeases you, you should reveal this to me, so that I will know what I have to do. For there is no near kinsman besides you, who is before me, and I am after you." But he answered, "I will buy the field."


He answered, "I yield my right of kinship, for I am obliged not to cut off the posterity of my own family. You may make use of my privilege, which I freely declare I will forego."


Yet it was the custom between kinsmen in this former time in Israel, that if at anytime one yielded his right to another, so as to confirm his permission, the man took off his shoe and gave it to his neighbor. This was a testimony of concession in Israel.


跟着我们:

广告


广告