Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 19:19 - Catholic Public Domain Version

19 they shall render to him just as he intended to do to his brother. And so shall you take away the evil from your midst.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 Then you shall do to him as he had intended to do to his brother. So you shall put away the evil from among you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

参见章节 复制

Common English Bible

19 then you must do to him what he had planned to do to his fellow Israelite. Remove such evil from your community!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 They shall render to him as he meant to do to his brother; and thou shalt take away the evil out of the midst of thee.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil from your midst.

参见章节 复制




Deuteronomy 19:19
13 交叉引用  

A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will not escape.


A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will perish.


For this reason, thus says the Lord about the prophets who prophesy in my name, whom I have not sent, who say: 'Sword and famine will not be in this land.' By sword and famine those prophets will be consumed.


Moreover, by order of the king, those men were brought who had accused Daniel, and they were cast into the lions' den, they, and their sons, and their wives, and they did not reach the bottom of the den before the lions seized them and crushed all their bones.


Then king Darius wrote to all peoples, tribes, and languages dwelling in all the land. "May peace be increased with you.


But that prophet or forger of dreams shall be put to death. For he has spoken so as to turn you away from the Lord your God, who led you away from the land of Egypt and who redeemed you from the house of servitude, and so as to cause you to wander from the way that the Lord your God has entrusted to you. And so shall you remove the evil from your midst.


If your brother, the son of your mother, or your own son or daughter, or your wife who is in your bosom, or your friend, whom you love like your own soul, were willing to persuade you secretly, saying: 'Let us go, and serve foreign gods,' which neither you nor your fathers have known,


First, the hands of the witnesses shall be upon him who will be put to death, and lastly, the hands of the remainder of the people shall be sent forth. So may you take away the evil from your midst.


Then the others, upon hearing this, will be afraid, and they will by no means dare to do such things.


then they shall throw her down, outside the doors of her father's house, and the men of that city shall stone her to death, and she shall die. For she has acted wickedly in Israel, in that she fornicated in her father's house. And so shall you take away the evil from your midst.


then you shall lead them both out to the gate of that city, and they shall be stoned to death: the girl, because she did not cry out though she was in the city; the man, because he has humiliated the wife of his neighbor. And so shall you take away the evil from your midst.


If a man has been caught soliciting his brother among the sons of Israel, and selling him in order to receive a price, then he shall be put to death. And so shall you take away the evil from your midst.


跟着我们:

广告


广告