Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 16:2 - Catholic Public Domain Version

2 And you shall immolate the Passover to the Lord your God, from sheep and from oxen, in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 You shall offer the Passover sacrifice to the Lord your God from the flock or the herd in the place where the Lord will choose to make His Name [and His Presence] dwell.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Offer a Passover sacrifice from the flock or herd to the LORD your God at the location the LORD selects for his name to reside.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And thou shalt sacrifice the phase to the Lord thy God, of sheep, and of oxen, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And you shall offer the Passover sacrifice to the Lord your God, from the flock or the herd, at the place that the Lord will choose, to make his name dwell there.

参见章节 复制




Deuteronomy 16:2
19 交叉引用  

And he instructed all the people, saying: "Keep the Passover to the Lord your God, according to what has been written in the book of this covenant."


After this, Josiah gave to all the people, those who had been found there at the solemnity of the Passover, thirty thousand lambs and young goats from the flocks, and other kinds of small cattle, and also three thousand oxen. All these were from the substance of the king.


"Let the sons of Israel observe the Passover at its proper time,


Then, on the first day of Unleavened Bread, the disciples approached Jesus, saying, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"


"You know that after two days the Passover will begin, and the Son of man will be handed over to be crucified."


And on the first day of Unleavened Bread, when they immolate the Passover, the disciples said to him, "Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?"


And he said to them: "With longing have I desired to eat this Passover with you, before I suffer.


And he sent Peter and John, saying, "Go out, and prepare the Passover for us, so that we may eat."


Purge the old leaven, so that you may become the new bread, for you are unleavened. For Christ, our Passover, has now been immolated.


in the place which the Lord your God will choose, so that his name may be in it. To that place, you shall bring all the things that I instruct you: holocausts, and victims, and tithes, and the first-fruits of your hands, and whatever is best among the gifts that you shall vow to the Lord.


Instead, you shall offer sacrifices in the place which the Lord will choose within one of your tribes, and you shall do whatsoever I instruct you.


But you shall eat these before the Lord your God, in the place which the Lord your God will choose: you, and your son, and your daughter, and your man servant and woman servant, and the Levite who dwells in your cities. And you shall rejoice and be refreshed in the sight of the Lord your God by all the things to which you will extend your hand.


But the things that you have sanctified and vowed to the Lord, you shall take up and bring to the place which the Lord will choose.


Instead, you shall approach the place which the Lord your God will choose among all your tribes, so that he may set his name there, and may dwell in that place.


In the sight of the Lord your God, you shall eat these, each year, in the place which the Lord will choose, you and your household.


"Observe the month of new grain, at the beginning of springtime, so that you may accomplish the Passover to the Lord your God. For in this month, the Lord your God led you away from Egypt in the night.


You shall not eat it with leavened bread. For seven days you shall eat, without leaven, the bread of affliction. For you departed from Egypt in fear. So may you remember the day of your departure from Egypt, throughout all the days of your life.


跟着我们:

广告


广告