本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Baruch 2:19 - Catholic Public Domain Version19 For it is not according to the righteousness of our fathers that we pour out our petitions and beg mercy in your sight, O Lord our God, 参见章节更多版本Common English Bible19 Lord our God, we are not basing our prayer for mercy on any righteous actions of our ancestors and rulers. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 For it is not for the justices of our fathers that we pour out our prayers, and beg mercy in thy sight, O Lord our God: 参见章节Good News Translation (US Version)19 “O Lord our God, we pray to you for mercy, but not because of any good things done by our ancestors and our kings. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers19 For we do not present our supplication before you, O Lord our God, for the righteousness of our fathers and of our kings. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition19 Our Lord God, we pray for your mercy, even though our ancestors and our kings refused to do what was right. 参见章节Good News Bible (Anglicised)19 “O Lord our God, we pray to you for mercy, but not because of any good things done by our ancestors and our kings. 参见章节 |