本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Baruch 2:20 - Catholic Public Domain Version20 but because you have sent your wrath and your fury upon us, just as you have spoken by the hand of your children the prophets, saying: 参见章节更多版本Common English Bible20 You’ve sent your anger and wrath on us just as you spoke through your servants the prophets. You said: 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 But because thou hast sent out thy wrath, and thy indignation upon us, as thou hast spoken by the hand of thy servants the prophets, saying: 参见章节Good News Translation (US Version)20 You turned your anger and wrath against us, just as you had threatened to do when your servants the prophets spoke your word to us and said, 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers20 For you have sent your wrath and your indignation upon us, as you have spoken by your servants the prophets, saying, 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition20 You have punished us in your anger, just as your servants the prophets warned. 参见章节Good News Bible (Anglicised)20 You turned your anger and wrath against us, just as you had threatened to do when your servants the prophets spoke your word to us and said, 参见章节 |