Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 25:9 - Catholic Public Domain Version

9 But Festus, wanting to show greater favor to the Jews, responded to Paul by saying: "Are you willing to ascend to Jerusalem and to be judged there about these things before me?"

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 But Festus, wishing to ingratiate himself with the Jews, answered Paul, Are you willing to go up to Jerusalem and there be put on trial [before the Jewish Sanhedrin] in my presence concerning these charges?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

参见章节 复制

Common English Bible

9 Festus, wanting to put the Jews in his debt, asked Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to stand trial before me concerning these things?”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 But Festus, willing to shew the Jews a pleasure, answering Paul, said: Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and there be tried on these charges before me?”

参见章节 复制




Acts 25:9
5 交叉引用  

Then Pilate, wishing to satisfy the people, released Barabbas to them, and he delivered Jesus, having severely scourged him, to be crucified.


And seeing that it pleased the Jews, he set out next to apprehend Peter also. Now it was the days of Unleavened Bread.


Then, when two years had passed, Felix was succeeded by Portius Festus. And since Felix wanted to show particular favor to the Jews, he left Paul behind as a prisoner.


Therefore, being in doubt about this kind of question, I asked him if he was willing go to Jerusalem and to be judged there about these things.


asking for favor against him, so that he would order him to be led to Jerusalem, where they were maintaining an ambush in order to kill him along the way.


跟着我们:

广告


广告