Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 21:30 - Catholic Public Domain Version

30 And the entire city was stirred up. And it happened that the people ran together. And apprehending Paul, they dragged him outside of the temple. And immediately the doors were closed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 Then the whole city was aroused and thrown into confusion, and the people rushed together; they laid hands on Paul and dragged him outside the temple, and immediately the gates were closed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.

参见章节 复制

Common English Bible

30 The entire city was stirred up. The people came rushing, seized Paul, and dragged him out of the temple. Immediately the gates were closed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the whole city was in an uproar: and the people ran together. And taking Paul, they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

30 Then all the city was stirred up, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.

参见章节 复制




Acts 21:30
9 交叉引用  

But Jehoiada gave orders to the centurions who were over the army, and he said to them: "Lead her away, beyond the precinct of the temple. And whoever will have followed her, let him be struck with the sword." For the priest had said, "Do not allow her to be killed in the temple of the Lord."


Now king Herod, hearing this, was disturbed, and all Jerusalem with him.


And when he had entered into Jerusalem, the entire city was stirred up, saying, "Who is this?"


And they rose up and drove him beyond the city. And they brought him all the way to the edge of the mount, upon which their city had been built, so that they might thrown him down violently.


And the city was filled with confusion. And having seized Gaius and Aristarchus of Macedonia, companions of Paul, they rushed violently, with one accord, into the amphitheatre.


It was for this reason that the Jews, having apprehended me when I was in the temple, attempted to kill me.


I have made frequent journeys, through dangerous waters, in danger of robbers, in danger from my own nation, in danger from the Gentiles, in danger in the city, in danger in the wilderness, in danger in the sea, in danger from false brothers,


跟着我们:

广告


广告