Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Acts 21:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the whole city was in an uproar: and the people ran together. And taking Paul, they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 Then the whole city was aroused and thrown into confusion, and the people rushed together; they laid hands on Paul and dragged him outside the temple, and immediately the gates were closed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.

参见章节 复制

Common English Bible

30 The entire city was stirred up. The people came rushing, seized Paul, and dragged him out of the temple. Immediately the gates were closed.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 And the entire city was stirred up. And it happened that the people ran together. And apprehending Paul, they dragged him outside of the temple. And immediately the doors were closed.

参见章节 复制




Acts 21:30
9 交叉引用  

But Joiada commended the centurions that were over the army, and said to them: Have her forth without the precinct of the temple; and whosoever shall follow her, let him be slain with the sword. For the priest had said: Let her not be slain in the temple of the Lord.


And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.


And when he was come into Jerusalem, the whole city was moved, saying: Who is this?


And they rose up and thrust him out of the city; and they brought him to the brow of the hill, whereon their city was built, that they might cast him down headlong.


And the whole city was filled with confusion; and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions, they rushed with one accord into the theatre.


For this cause the Jews, when I was in the temple, having apprehended me, went about to kill me.


In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren.


跟着我们:

广告


广告