Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 21:10 - Catholic Public Domain Version

10 And while we were delayed for some days, a certain prophet from Judea, named Agabus, arrived.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And as we tarried there many days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 While we were remaining there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 And as we tarried there some days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

参见章节 复制

Common English Bible

10 After staying there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And as we tarried there for some days, there came from Judea a certain prophet, named Agabus.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.

参见章节 复制




Acts 21:10
5 交叉引用  

And so, when Jesus had been born in Bethlehem of Judah, in the days of king Herod, behold, Magi from the east arrived in Jerusalem,


And one of them, named Agabus, rising up, signified through the Spirit that there was going to be a great famine over the entire world, which did happen under Claudius.


For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not be delayed in Asia. For he was hurrying so that, if it were possible for him, he might observe the day of Pentecost at Jerusalem.


Then, having found the disciples, we lodged there for seven days. And they were saying to Paul, through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.


Yet truly, having completed our journey by boat from Tyre, we descended to Ptolemais. And greeting the brothers, we lodged with them for one day.


跟着我们:

广告


广告