Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 12:18 - Catholic Public Domain Version

18 Then, when daylight came, there was no small commotion among the soldiers, as to what had happened concerning Peter.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

参见章节 复制

Common English Bible

18 The next morning the soldiers were flustered about what had happened to Peter.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Now when day was come, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter.

参见章节 复制




Acts 12:18
5 交叉引用  

But motioning to them with his hand to be silent, he explained how the Lord had led him away from prison. And he said, "Inform James and those brothers." And going out, he went away to another place.


And when Herod had requested him and did not obtain him, having had the guards interrogated, he ordered them led away. And descending from Judea into Caesarea, he lodged there.


Then the prison guard, having been jarred awake, and seeing the doors of the prison open, drew his sword and intended to kill himself, supposing that the prisoners had fled.


Now at that time, there occurred no small disturbance concerning the Way of the Lord.


跟着我们:

广告


广告