Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 12:18 - English Standard Version 2016

18 Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

参见章节 复制

Common English Bible

18 The next morning the soldiers were flustered about what had happened to Peter.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Then, when daylight came, there was no small commotion among the soldiers, as to what had happened concerning Peter.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Now when day was come, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

参见章节 复制




Acts 12:18
5 交叉引用  

But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, “Tell these things to James and to the brothers.” Then he departed and went to another place.


And after Herod searched for him and did not find him, he examined the sentries and ordered that they should be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and spent time there.


When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.


About that time there arose no little disturbance concerning the Way.


跟着我们:

广告


广告