Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 6:18 - Catholic Public Domain Version

18 Then truly, the enemies descended to him. But Elisha prayed to the Lord, saying: "Strike, I beg you, this people with blindness." And the Lord struck them, so that they would not see, in accord with the word of Elisha.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And when the Syrians came down to him, Elisha prayed to the Lord, Smite this people with blindness, I pray You. And God smote them with blindness, as Elisha asked.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

参见章节 复制

Common English Bible

18 The Arameans came toward him, so Elisha prayed to the LORD, “Strike this nation with blindness.” And the LORD struck them blind, just as Elisha asked.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And the enemies came down to him, but Eliseus prayed to the Lord, saying: Strike, I beseech thee, this people with blindness. And the Lord struck them with blindness, according to the word of Eliseus.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 And when the Syrians came down against him, Elisha prayed to the Lord and said, “Please strike this people with blindness.” So he struck them with blindness in accordance with the prayer of Elisha.

参见章节 复制




2 Kings 6:18
10 交叉引用  

And they struck those who were outside with blindness, from the least to the greatest, so that they were not able to find the door.


Then Elisha said to them: "This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will reveal to you the man whom you are seeking." Then he led them into Samaria.


They will encounter darkness in the daytime, and they will grope at midday just as in the night.


Yet I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. And I will not save them by bow and sword and battle and horses and horsemen."


In that day, says the Lord, I will strike every horse with stupor and his rider with madness. And I will open my eyes upon the house of Judah, and I will strike every horse of the people with blindness.


"He has blinded their eyes, and hardened their heart, so that they may not see with their eyes, and understand with their heart, and be converted: and then I would heal them."


And Jesus said, "I came into this world in judgment, so that those who do not see, may see; and so that those who see, may become blind."


And now, behold, the hand of the Lord is upon you. And you will be blinded, not seeing the sun for a length of time." And immediately a fog and a darkness fell over him. And wandering around, he was seeking someone who might lead him by the hand.


What is next? What Israel was seeking, he has not obtained. But the elect have obtained it. And truly, these others have been blinded,


May the Lord strike you with frenzy and blindness and a madness of the mind.


跟着我们:

广告


广告