Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 4:33 - Catholic Public Domain Version

33 And entering, he closed the door upon himself and the boy. And he prayed to the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 So he went in, shut the door on the two of them, and prayed to the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

33 He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

33 He went in and closed the door behind the two of them. Then he prayed to the LORD.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And going in he shut the door upon him, and upon the child, and prayed to the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

33 So he went in and shut the door behind the two of them and prayed to the Lord.

参见章节 复制




2 Kings 4:33
12 交叉引用  

Therefore, Elisha entered the house. And behold, the boy was lying dead upon his bed.


And enter and close your door. And when you are inside with your sons, pour from the oil into all those vessels. And when they are full, take them away."


And becoming angry, Naaman went away, saying: "I thought that he would have come out to me, and, standing, would have invoked the name of the Lord, his God, and that he would have touched the place of the leprosy with his hand, and so have healed me.


And when they had entered into Samaria, Elisha said, "O Lord, open the eyes of these ones, so that they may see." And the Lord opened their eyes, and they saw themselves to be in the midst of Samaria.


But you, when you pray, enter into your room, and having shut the door, pray to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.


And when he had arrived at the house, he would not permit anyone to enter with him, except Peter and James and John, and the father and mother of the girl.


And when they had all been sent outside, Peter, kneeling down, prayed. And turning to the body, he said: "Tabitha, arise." And she opened her eyes and, upon seeing Peter, sat up again.


跟着我们:

广告


广告