Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 8:23 - Catholic Public Domain Version

23 and whether it concerns Titus, who is a companion to me and a helper to you, or whether it concerns our brothers, the Apostles of the churches, it is to the glory of Christ.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 As for Titus, he is my colleague and shares my work in your service; and as for the [other two] brethren, they are the [special] messengers of the churches, a credit and glory to Christ (the Messiah).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 Whether any inquire about Titus, he is my partner and my fellow-worker to you-ward; or our brethren, they are the messengers of the churches, they are the glory of Christ.

参见章节 复制

Common English Bible

23 If there is any question about Titus, he is my partner and coworker among you. If there is any question about our brothers, they are the churches’ apostles and an honor to Christ.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Either for Titus, who is my companion and fellow labourer towards you, or our brethren, the apostles of the churches, the glory of Christ.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 As for Titus, he is my partner and fellow worker for your benefit. And as for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.

参见章节 复制




2 Corinthians 8:23
20 交叉引用  

Now the same was true of James and John, the sons of Zebedee, who were associates of Simon. And Jesus said to Simon: "Do not be afraid. From now on, you will be catching men."


And they signaled to their associates, who were in the other boat, so that they would come and help them. And they came and filled both boats, so that they were nearly submerged.


Amen, amen, I say to you, the servant is not greater than his Lord, and the apostle is not greater than he who sent him.


Certainly, a man ought not to cover his head, for he is the image and glory of God. But woman is the glory of man.


I asked for Titus, and I sent a brother with him. Did Titus defraud you? Did we not walk with the same spirit? Did we not walk in the same steps?


But God, who consoles the humble, consoled us by the arrival of Titus,


But thanks be to God, who has granted to the heart of Titus, this same solicitude for you.


And we have even sent with him a brother whose praise accompanies the Gospel throughout all the churches.


And not only that, but he was also chosen by the churches to be a companion for our sojourn in this grace, which is ministered by us with our determined will, to the glory of the Lord.


And we have also sent with them our brother, whom we have proven to be frequently solicitous in many matters. But now there is a greater solicitousness, which is greatly entrusted to you;


so much so that we petitioned Titus, that in the same manner as he had begun, he would also complete in you this same grace.


Now I have considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and co-worker, and fellow soldier, and an attendant to my needs, but your Apostle.


And I also ask you, as my genuine companion, to assist those women who have labored with me in the Gospel, with Clement and the rest of my assistants, whose names are in the Book of Life.


just as you learned it from Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus.


Instead, having previously suffered and been treated shamefully, as you know, at Philippi, we had confidence in our God, so as to speak the Gospel of God to you with much solicitude.


Crescens has gone to Galatia; Titus to Dalmatia.


to Titus, beloved son according to the common faith. Grace and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Savior.


Therefore, if you hold me to be a companion, receive him as you would me.


and Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my helpers.


Therefore, we must accept such as these, in order that we may cooperate with the truth.


跟着我们:

广告


广告