Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 11:14 - Catholic Public Domain Version

14 Then Samuel said to the people, "Come, and let us go to Gilgal, and let us renew the kingdom there."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Samuel said to the people, Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

参见章节 复制

Common English Bible

14 “Let’s go to Gilgal,” Samuel told the people, “and renew the monarchy there.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And Samuel said to the people: Come and let us go to Galgal, and let us renew the kingdom there.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom.”

参见章节 复制




1 Samuel 11:14
8 交叉引用  

And the king returned. And he went as far as the Jordan, and all of Judah went as far as Gilgal, so as to meet the king, and to lead him across the Jordan.


But do not be willing to seek Bethel, and do not be willing to enter Gilgal, and you will not cross into Beer-sheba. For Gilgal will be led into captivity, and Bethel will be useless.


And you shall descend before me into Gilgal, (for I will descend to you), so that you may offer an oblation, and may immolate victims of peace. For seven days, you shall wait, until I come to you, and reveal to you what you should do."


Then Samuel said to all of Israel: "Behold, I have listened to your voice, according to all that you have said to me, and I have appointed a king over you.


And when the Ashdodites had risen up at first light on the next day, behold, Dagon was lying prone on the ground before the ark of the Lord. And they took Dagon, and they set him again in his place.


And he went each year, traveling around to Bethel, and to Gilgal, and to Mizpah, and he judged Israel in the above-stated places.


跟着我们:

广告


广告