Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Peter 4:13 - Catholic Public Domain Version

13 But instead, commune in the Passion of Christ, and be glad that, when his glory will be revealed, you too may rejoice with exultation.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 But insofar as you are sharing Christ's sufferings, rejoice, so that when His glory [full of radiance and splendor] is revealed, you may also rejoice with triumph [exultantly].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 but insomuch as ye are partakers of Christ’s sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Instead, rejoice as you share Christ’s suffering. You share his suffering now so that you may also have overwhelming joy when his glory is revealed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But if you partake of the sufferings of Christ, rejoice that when his glory shall be revealed, you may also be glad with exceeding joy.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.

参见章节 复制




1 Peter 4:13
35 交叉引用  

And they will say in that day: "Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us. This is the Lord! We have endured for him. We will exult and rejoice in his salvation."


And the redeemed of the Lord will be converted, and they will return to Zion with praising. And everlasting joy will be upon their heads. They will obtain gladness and rejoicing. For pain and sorrow will flee away.


And now, those who have been redeemed by the Lord will return. And they will arrive in Zion, praising. And everlasting rejoicing will be upon their heads. They will take hold of gladness and rejoicing. Anguish and mourning will flee away.


For the Son of man will arrive in the glory of his Father, with his Angels. And then he will repay each one according to his works.


His lord said to him: 'Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.'


His lord said to him: 'Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.'


But when the Son of man will have arrived in his majesty, and all the Angels with him, then he will sit upon the seat of his majesty.


Then the King shall say to those who will be on his right: 'Come, you blessed of my Father. Possess the kingdom prepared for you from the foundation of the world.


be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.


For whoever has been ashamed of me and of my words, among this adulterous and sinful generation, the Son of man also will be ashamed of him, when he will arrive in the glory of his Father, with the holy Angels."


According to these things, so shall it be in the day when the Son of man will be revealed.


Then, in the middle of the night, Paul and Silas were praying and praising God. And those who were also in custody were listening to them.


And indeed, they went forth from the presence of the council, rejoicing that they were considered worthy to suffer insult on behalf of the name of Jesus.


And not only that, but we also find glory in tribulation, knowing that tribulation exercises patience,


But if we are sons, then we are also heirs: certainly heirs of God, but also co-heirs with Christ, yet in such a way that, if we suffer with him, we shall also be glorified with him.


For I consider that the sufferings of this time are not worthy to be compared with that future glory which shall be revealed in us.


For just as the Passion of Christ abounds in us, so also, through Christ, does our consolation abound.


So may our hope for you be made firm, knowing that, just as you are participants in the suffering, so also shall you be participants in the consolation.


We ever carry around the mortification of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.


For though our tribulation is, at the present time, brief and light, it accomplishes in us the weight of a sublime eternal glory, beyond measure.


So shall I know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his Passion, having been fashioned according to his death,


For now I rejoice in my passion on your behalf, and I complete in my flesh the things that are lacking in the Passion of Christ, for the sake of his body, which is the Church.


If we suffer, we will also reign with him. If we deny him, he will also deny us.


For this reason, gird the waist of your mind, be sober, and hope perfectly in the grace that is offered to you in the revelation of Jesus Christ.


For you have been called to this because Christ also suffered for us, leaving you an example, so that you would follow in his footsteps.


Therefore, I beg the elders who are among you, as one who is also an elder and a witness of the Passion of Christ, who also shares in that glory which is to be revealed in the future:


But the God of all grace, who has called us to his eternal glory in Christ Jesus, will himself perfect, confirm, and establish us, after a brief time of suffering.


Then, to him who has the power to keep you free from sin and to present you, immaculate, with exultation, before the presence of his glory at the advent of our Lord Jesus Christ,


Behold, he arrives with the clouds, and every eye shall see him, even those who pierced him. And all the tribes of the earth shall lament for themselves over him. Even so. Amen.


I, John, your brother, and a sharer in the tribulation and in the kingdom and in patient endurance for Christ Jesus, was on the island which is called Patmos, because of the Word of God and the testimony to Jesus.


跟着我们:

广告


广告