Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

1 Maccabees 1:10 - Catholic Public Domain Version

10 And they all put diadems on themselves after his death, and their sons after them, for many years; and evils were multiplied on the earth.

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

10 From these descendants sprouted a sinful root—Antiochus Epiphanes. He was a son of King Antiochus, and he had been brought up in Rome as a hostage. Antiochus Epiphanes began to rule in the year 137 according to the calendar of the Greek kingdom.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they all put crowns upon themselves after his death, and their sons after them many years, and evils were multiplied in the earth.

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

10 The wicked ruler Antiochus Epiphanes, son of King Antiochus the Third of Syria, was a descendant of one of Alexander's generals. Antiochus Epiphanes had been a hostage in Rome before he became king of Syria in the year 137.

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

10 There came out of them a sinful root, Antiochus Epiphanes, son of Antiochus the king, who had been a hostage at Rome, and he reigned in the one hundred thirty seventh year of the kingdom of the Greeks.

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

10 Antiochus Epiphanes, the evil son of King Antiochus the Third of Syria, was a descendant of one of these generals and had been a hostage in Rome. Then in the year 137 of the Syrian Kingdom, he became its ruler.

参见章节 复制

Good News Bible (Anglicised)

10 The wicked ruler Antiochus Epiphanes, son of King Antiochus the Third of Syria, was a descendant of one of Alexander's generals. Antiochus Epiphanes had been a hostage in Rome before he became king of Syria in the year 137.

参见章节 复制




1 Maccabees 1:10
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告