Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 16:15 - Catholic Public Domain Version

15 And I beg you, brothers: You know the house of Stephanus, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have dedicated themselves to the ministry of the saints.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Now, brethren, you know that the household of Stephanas were the first converts and our firstfruits in Achaia (most of Greece), and how they have consecrated and devoted themselves to the service of the saints (God's people).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),

参见章节 复制

Common English Bible

15 Brothers and sisters, I encourage you to do something else. You know that the people in Stephanas’ household were the first crop of the harvest to come from the mission to Achaia. They have dedicated themselves to the service of God’s people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And I beseech you, brethren, you know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the firstfruits of Achaia, and have dedicated themselves to the ministry of the saints:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 Now I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints—

参见章节 复制




1 Corinthians 16:15
18 交叉引用  

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul. And they brought him to the tribunal,


in the difficulties of the saints, sharing; in hospitality, attentive.


But next I will set out for Jerusalem, to minister to the saints.


so that I may be freed from the unfaithful who are in Judea, and so that the oblation of my service may be acceptable to the saints in Jerusalem.


so that you may receive her in the Lord with the worthiness of the saints, and so that you may be of assistance to her in whatever task she will have need of you. For she herself has also assisted many, and myself also.


and greet the church at their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is among the first-fruits of Asia in Christ.


And I also baptized the household of Stephanus. Other than these, I do not recall if I baptized any others.


Now concerning the collections which are made for the saints: just as I have arranged for the churches of Galatia, so should it also be done with you.


Now I rejoice in the presence of Stephanus and Fortunatus and Achaicus, because what was lacking in you, they have supplied.


For they were begging us, with great exhortation, for the grace and the communication of the ministry that is with the saints.


Now, concerning the ministry that is done toward the saints, it is not necessary for me to write to you.


who has testimony of her good works: whether she has educated children, or has provided hospitality, or has washed the feet of the saints, or has ministered to those suffering tribulation, or has pursued any kind of good work.


For I have found great joy and consolation in your charity, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.


For God is not unjust, such that he would forget your work and the love that you have shown in his name. For you have ministered, and you continue to minister, to the saints.


Just as each of you has received grace, minister in the same way to one another, as good stewards of the manifold grace of God.


These are the ones who were not defiled with women, for they are Virgins. These follow the Lamb wherever he will go. These were redeemed from men as the first-fruits for God and for the Lamb.


跟着我们:

广告


广告