Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nehemiah 2:12 - Amplified Bible - Classic Edition

12 Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put in my heart to do for Jerusalem. No beast was with me except the one I rode.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

参见章节 复制

Common English Bible

12 I set out at night, taking only a few people with me. I didn’t tell anyone what my God was prompting me to do for Jerusalem, and the only animal I took was the one I rode.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And I got up in the night, I and a few men with me. And I did not reveal to anyone what God had placed in my heart to do in Jerusalem. And there was no animal with me, except the animal on which I was sitting.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And I arose in the night, I and some few men with me, and I told not any man what God had put in my heart to do in Jerusalem; and there was no beast with me, but the beast that I rode upon.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no animal with me but the one on which I rode.

参见章节 复制




Nehemiah 2:12
20 交叉引用  

Blessed be the Lord, the God of our fathers [said Ezra], Who put such a thing as this into the king's heart, to beautify the house of the Lord in Jerusalem,


So I came to Jerusalem and had been there three days.


I went out by night by the Valley Gate toward the Dragon's Well and to the Dung Gate and inspected the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates, which had been destroyed by fire.


Pray for the peace of Jerusalem! May they prosper who love you [the Holy City]!


Do good in Your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.


A prudent man is reluctant to display his knowledge, but the heart of [self-confident] fools proclaims their folly. [Isa. 32:6.]


A time to rend and a time to sew, a time to keep silence and a time to speak, [Amos 5:13.]


But this is the covenant which I will make with the house of Israel: After those days, says the Lord, I will put My law within them, and on their hearts will I write it; and I will be their God, and they will be My people.


And I will make an everlasting covenant with them: I will not turn away from following them to do them good, and I will put My [reverential] fear in their hearts, so that they will not depart from Me. [Jer. 31:31-34.]


Therefore he who is prudent will keep silence in such a time, for it is an evil time.


Trust not in a neighbor; put no confidence in a friend. Keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom. [Luke 12:51-53.]


Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves; be wary and wise as serpents, and be innocent (harmless, guileless, and without falsity) as doves. [Gen. 3:1.]


And having risen, he took the Child and His mother by night and withdrew to Egypt


But thanks be to God Who planted the same earnest zeal and care for you in the heart of Titus.


So Joshua came upon them suddenly, having gone up from Gilgal all night.


For God has put it into their hearts to carry out His own purpose by acting in harmony in surrendering their royal power and authority to the beast, until the prophetic words (intentions and promises) of God shall be fulfilled.


Then Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had told him, but because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it by day, he did it by night.


Now therefore, rise up by night, you and the men with you, and lie in wait in the field.


跟着我们:

广告


广告