Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 43:2 - American Standard Version (1901)

2 For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 For You are the God of my strength [my Stronghold–in Whom I take refuge]; why have You cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

参见章节 复制

Common English Bible

2 Because you are my God, my protective fortress! Why have you rejected me? Why do I have to walk around, sad, oppressed by enemies?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 We have heard, O God, with our own ears. Our fathers have announced to us the work that you wrought in their days and in the days of antiquity.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 We have heard, O God, with our ears: our fathers have declared to us, The work, thou hast wrought in their days, and in the days of old.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 For you are the God in whom I take refuge; why have you rejected me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?

参见章节 复制




Psalm 43:2
17 交叉引用  

And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.


O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.


Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.


Pluck me out of the net that they have laid privily for me; For thou art my stronghold.


As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?


I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?


But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.


Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.


Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?


I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.


For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.


Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father’s God, and I will exalt him.


but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.


Only in Jehovah, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all they that were incensed against him shall be put to shame.


And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.


Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.


I can do all things in him that strengtheneth me.


跟着我们:

广告


广告