Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philippians 4:11 - American Standard Version (1901)

11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.

参见章节 复制

Common English Bible

11 I’m not saying this because I need anything, for I have learned how to be content in any circumstance.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 I am not saying this as if out of need. For I have learned that, in whatever state I am, it is sufficient.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.

参见章节 复制




Philippians 4:11
13 交叉引用  

And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,


And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.


And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.


in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.


as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.


For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich.


And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:


Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ,


For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.


跟着我们:

广告


广告