Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 23:55 - American Standard Version (1901)

55 And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

55 And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

55 The women who had come with [Jesus] from Galilee followed closely and saw the tomb and how His body was laid.

参见章节 复制

Common English Bible

55 The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph. They saw the tomb and how Jesus’ body was laid in it,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

55 Now the women who had come with him from Galilee, by following, saw the tomb and the manner in which his body was placed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

55 And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

55 The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid.

参见章节 复制




Luke 23:55
4 交叉引用  

And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.


And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.


And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.


and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary that was called Magdalene, from whom seven demons had gone out,


跟着我们:

广告


广告