Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 1:67 - American Standard Version (1901)

67 And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

67 And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

67 Now Zachariah his father was filled with and controlled by the Holy Spirit and prophesied, saying,

参见章节 复制

Common English Bible

67 John’s father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit. And he prophesied, saying:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

67 And Zachary his father was filled with the Holy Ghost; and he prophesied, saying:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying,

参见章节 复制




Luke 1:67
9 交叉引用  

The Spirit of Jehovah spake by me, And his word was upon my tongue.


And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:


And Jehovah came down in the cloud, and spake unto him, and took of the Spirit that was upon him, and put it upon the seventy elders: and it came to pass, that, when the Spirit rested upon them, they prophesied, but they did so no more.


For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.


And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit;


And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.


And how hear we, every man in our own language wherein we were born?


And Ananias departed, and entered into the house; and laying his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, who appeared unto thee in the way which thou camest, hath sent me, that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Spirit.


For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Spirit.


跟着我们:

广告


广告