Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 1:22 - American Standard Version (1901)

22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 But when he did come out, he was unable to speak to them; and they [clearly] perceived that he had seen a vision in the sanctuary; and he kept making signs to them, still he remained dumb.

参见章节 复制

Common English Bible

22 When he came out, he was unable to speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he gestured to them and couldn’t speak.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 Then, when he came out, he was unable to speak to them. And they realized that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, but he remained mute.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And when he came out, he could not speak to them: and they understood that he had seen a vision in the temple. And he made signs to them, and remained dumb.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 And when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the temple. And he kept making signs to them and remained mute.

参见章节 复制




Luke 1:22
8 交叉引用  

and I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover; for they are a rebellious house.


And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.


And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.


And they made signs to his father, what he would have him called.


Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.


But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him forth out of the prison. And he said, Tell these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went to another place.


And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people.


And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying,


跟着我们:

广告


广告