Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 10:2 - American Standard Version (1901)

2 And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 And there came forth fire from before the Lord and killed them, and they died before the Lord.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Then fire flew out from before the LORD and devoured them, and they died before the LORD.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 And fire coming out from the Lord destroyed them, and they died in the sight of the Lord.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And fire coming out from the Lord destroyed them: and they died before the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And fire came out from before the Lord and consumed them, and they died before the Lord.

参见章节 复制




Leviticus 10:2
25 交叉引用  

And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.


And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass.


Then the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.


And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.


And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.


And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.


For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.


But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.


While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.


Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.


And he said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:


For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.


So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.


And Jehovah spake unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Jehovah, and died;


And there came forth fire from before Jehovah, and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.


even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before Jehovah.


And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.


Now they that died by the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides them that died about the matter of Korah.


And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah.


And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.


And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.


Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.


And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.


跟着我们:

广告


广告