Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 3:5 - American Standard Version (1901)

5 He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 He hath builded against me, And compassed me with gall and travail.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 He has built up [siege mounds] against me and surrounded me with bitterness, tribulation, and anguish.

参见章节 复制

Common English Bible

5 He besieged me, surrounding me with bitterness and weariness.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 BETH. He has built all around me, and he has encircled me with gall and hardship.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Beth. He hath built round about me and he hath compassed me with gall and labour.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;

参见章节 复制




Lamentations 3:5
8 交叉引用  

He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.


They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.


Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.


Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.


therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.


Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.


But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.


跟着我们:

广告


广告